Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gün güne söz söyler,Gece geceye bilgi verir.

Arapça: 

‎يوم الى يوم يذيع كلاما وليل الى ليل يبدي علما‎.

İngilizce: 

Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

Fransızca: 

Le jour parle au jour, et la nuit enseigne la nuit.

Almanca: 

Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündiget seiner Hände Werk.

Rusça: 

(18:3) День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.

Young's Literal Translation: 

Day to day uttereth speech, And night to night sheweth knowledge.

King James Bible: 

Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

American King James Version: 

Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.

World English Bible: 

Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.

Webster Bible Translation: 

Day to day uttereth speech, and night to night showeth knowledge.

English Revised Version: 

Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

Darby Bible Translation: 

Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

Douay-Rheims Bible: 

Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge.

Coverdale Bible: 

One daye telleth another

American Standard Version: 

Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.

Söz ID: 

14171

Bölüm No: 

19

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: