Türkçe:
Ona bulutları giysi,Koyu karanlığı kundak yaptığım,
Arapça:
İngilizce:
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
In My making a cloud its clothing, And thick darkness its swaddling band,
King James Bible:
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
American King James Version:
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddling cloth for it,
World English Bible:
when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness,
Webster Bible Translation:
When I made a cloud its garment, and thick darkness a swaddling band for it,
English Revised Version:
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
Darby Bible Translation:
When I made the cloud its garment, and thick darkness a swaddling band for it;
Douay-Rheims Bible:
when I made a cloud the garment thereof, and wrapped it in a mist as in swaddling bands?
Coverdale Bible:
When I made the cloudes to be a coueringe for it
American Standard Version:
When I made clouds the garment thereof, And thick darkness a swaddling-band for it,