Kutsal Kitap

Türkçe: 

Onları yaptıkları kötülükten döndürmek,Gururdan uzak tutmak,

Arapça: 

ليحول الانسان عن عمله ويكتم الكبرياء عن الرجل

İngilizce: 

That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.

Fransızca: 

Afin de détourner l'homme de son oeuvre, et d'éloigner de lui l'orgueil,

Almanca: 

daß er den Menschen von seinem Vorhaben wende und beschirme ihn vor Hoffart.

Rusça: 

чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость,

Young's Literal Translation: 

To turn aside man from doing, And pride from man He concealeth.

King James Bible: 

That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.

American King James Version: 

That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.

World English Bible: 

That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.

Webster Bible Translation: 

That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.

English Revised Version: 

That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man;

Darby Bible Translation: 

That he may withdraw man from his work, and hide pride from man.

Douay-Rheims Bible: 

That he may withdraw a man from the things he is doing, and may deliver him from pride.

Coverdale Bible: 

that it is he

American Standard Version: 

That he may withdraw man from his purpose, And hide pride from man;

Söz ID: 

13668

Bölüm No: 

33

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

17

Söz Etiketi: