Türkçe:
"Doğrular onların yıkımını görüp sevinir,Suçsuzlar şöyle diyerek eğlenir:
Arapça:
İngilizce:
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
See do the righteous and they rejoice, And the innocent mocketh at them,
King James Bible:
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
American King James Version:
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
World English Bible:
The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them,
Webster Bible Translation:
The righteous see it, and are glad: and the innocent deride them.
English Revised Version:
The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn:
Darby Bible Translation:
The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn:
Douay-Rheims Bible:
The just shall see, and shall rejoice, and the innocent shall laugh them to scorn.
Coverdale Bible:
For wt ioy shal the godly
American Standard Version:
The righteous see it, and are glad; And the innocent laugh them to scorn,