Türkçe:
Rehavam ölüp atalarına kavuşunca, Davut Kenti'nde gömüldü. Rehavam'ın yerine oğlu Aviya kral oldu.
Arapça:
İngilizce:
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Rehoboam lieth with his fathers, and is buried in the city of David, and reign doth Abijah his son in his stead.
King James Bible:
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
American King James Version:
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
World English Bible:
Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his place.
Webster Bible Translation:
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
English Revised Version:
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
Darby Bible Translation:
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David. And Abijah his son reigned in his stead.
Douay-Rheims Bible:
And Roboam slept with his fathers, and was buried in the city of David. And Abia his son reigned in his stead.
Coverdale Bible:
And Roboam fell on slepe with his fathers and was buryed in the cite of Dauid
American Standard Version:
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.