Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kent kapısının girişinde deri hastalığına yakalanmış dört adam vardı. Birbirlerine, "Ne diye ölene dek burada kalalım?" diyorlardı,

Arapça: 

وكان اربعة رجال برص عند مدخل الباب فقال احدهم لصاحبه لماذا نحن جالسون هنا حتى نموت.

İngilizce: 

And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

Fransızca: 

Or, il y avait à l'entrée de la porte quatre lépreux; et ils se dirent l'un à l'autre: Pourquoi demeurons-nous ici jusqu'à ce que nous mourions?

Almanca: 

Und es waren vier aussätzige Männer an der Tür vor dem Tor; und einer sprach zum andern: Was wollen wir hie bleiben, bis wir sterben?

Rusça: 

Четыре человека прокаженных находились при входе в ворота и говорили они друг другу: что нам сидеть здесь, ожидая смерти?

Young's Literal Translation: 

And four men have been leprous, at the opening of the gate, and they say one unto another, 'What — we are sitting here till we have died;

King James Bible: 

And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

American King James Version: 

And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

World English Bible: 

Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, |Why do we sit here until we die?

Webster Bible Translation: 

And there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

English Revised Version: 

Now there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

Darby Bible Translation: 

And there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we abide here until we die?

Douay-Rheims Bible: 

Now there were four lepers, at the entering in of the gate: and they said one to another: What mean we to stay here till we die?

Coverdale Bible: 

And there were foure leporous men at ye dore before the porte

American Standard Version: 

Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

Söz ID: 

9711

Bölüm No: 

7

Book Id: 

12

Bölümdeki Söz No: 

3