Türkçe:
Rehavam, "Üç gün sonra yine gelin" yanıtını verince halk yanından ayrıldı.
Arapça:
İngilizce:
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he saith unto them, 'Yet three days — then return ye unto me;' and the people go.
King James Bible:
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
American King James Version:
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
World English Bible:
He said to them, |Come again to me after three days.| The people departed.
Webster Bible Translation:
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
English Revised Version:
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
Darby Bible Translation:
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
Douay-Rheims Bible:
And he said to them: Come to me again after three days. And when the people were gone,
Coverdale Bible:
He sayde vnto them: Come to me agayne ouer thre dayes. And ye people wente their waye.
American Standard Version:
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.