Kutsal Kitap

Türkçe: 

Birinci kura Yehoyarive düştü,İkincisi Yedayaya.

Arapça: 

فخرجت القرعة الاولى ليهوياريب. الثانية ليدعيا.

İngilizce: 

Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

Fransızca: 

Le premier sort échut à Jéhojarib; le second, à Jédaeja;

Almanca: 

Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,

Rusça: 

И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,

Young's Literal Translation: 

And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,

King James Bible: 

Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

American King James Version: 

Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

World English Bible: 

Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

Webster Bible Translation: 

Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

English Revised Version: 

Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah;

Darby Bible Translation: 

And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,

Douay-Rheims Bible: 

Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,

Coverdale Bible: 

And the first lot fell vpon Ioiarib

American Standard Version: 

Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

Söz ID: 

11023

Bölüm No: 

24

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

7