Türkçe:
Verimli vadilerinle ne kadar övünüyorsun,Ey dönek kız!Servetine güvenerek,'Bana kim saldırabilir?' diyorsun.
Arapça:
İngilizce:
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
What — dost thou boast thyself in valleys? Flowed hath thy valley, O backsliding daughter, Who is trusting in her treasures: Who doth come in unto me?
King James Bible:
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?
American King James Version:
Why glory you in the valleys, your flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come to me?
World English Bible:
Why do you glory in the valleys, your flowing valley, backsliding daughter? who trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?
Webster Bible Translation:
Why gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come to me?
English Revised Version:
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?
Darby Bible Translation:
Wherefore gloriest thou in the valleys? Thy valley shall flow down, O backsliding daughter, that trusteth in her treasures, saying, Who shall come against me?
Douay-Rheims Bible:
Why gloriest thou in the valleys? thy valley hath flowed away, O delicate daughter, that hast trusted in thy treasures, and hast said: Who shall come to me?
Coverdale Bible:
Wherfore trustest thou in the water streames
American Standard Version:
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures,'saying , Who shall come unto me?