Türkçe:
O gün Davut RABbe şükretme işini ilk kez Asafla kardeşlerine verdi.
Arapça:
İngilizce:
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
On that day then hath David given at the beginning to give thanks to Jehovah by the hand of Asaph and his brethren: —
King James Bible:
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
American King James Version:
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brothers.
World English Bible:
Then on that day David first ordained to give thanks to Yahweh, by the hand of Asaph and his brothers.
Webster Bible Translation:
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
English Revised Version:
Then on that day did David first ordain to give thanks unto the LORD, by the hand of Asaph and his brethren.
Darby Bible Translation:
Then on that day David delivered first this psalm to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.
Douay-Rheims Bible:
In that day David made Asaph the chief to give praise to the Lord with his brethren.
Coverdale Bible:
At the same tyme ordeyned Dauid first of all to geue thakes vnto the LORDE by Assaph and his brethren.
American Standard Version:
Then on that day did David first ordain to give thanks unto Jehovah, by the hand of Asaph and his brethren.