Türkçe:
'Ahavın ailesinden kentte ölenleri köpekler, kırda ölenleri yırtıcı kuşlar yiyecek.' "
Arapça:
İngilizce:
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
him who dieth of Ahab in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat;
King James Bible:
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
American King James Version:
Him that dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dies in the field shall the fowls of the air eat.
World English Bible:
The dogs will eat he who dies of Ahab in the city; and the birds of the sky will eat he who dies in the field.|
Webster Bible Translation:
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
English Revised Version:
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
Darby Bible Translation:
Him that dieth of Ahab in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat.
Douay-Rheims Bible:
If Achab die in the city, the dogs shall eat him: but if he die in the field, the birds of the air shall eat him.
Coverdale Bible:
Who so of Achab dyeth in ye cite
American Standard Version:
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat.