Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrı adamı yiyip içtikten sonra yaşlı peygamber onun için eşeği hazırladı.

Arapça: 

ثم بعدما اكل خبزا وبعد ان شرب شدّ له على الحمار اي للنبي الذي ارجعه

İngilizce: 

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

Fransızca: 

Après qu'il eut mangé du pain et qu'il eut bu, il fit seller l'âne pour le prophète qu'il avait ramené.

Almanca: 

Und nachdem er Brot gegessen und getrunken hatte, sattelte man den Esel dem Propheten, den er wieder umgeführet hatte.

Rusça: 

После того, как тот поел хлеба и напился, он оседлал осла для пророка, которого он воротил.

Young's Literal Translation: 

And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back,

King James Bible: 

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

American King James Version: 

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

World English Bible: 

It happened, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

Webster Bible Translation: 

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drank, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

English Revised Version: 

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

Darby Bible Translation: 

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the ass for him, for the prophet that he had brought back;

Douay-Rheims Bible: 

And when he had eaten and drunk, he saddled his ass for the prophet, whom he had brought back.

Coverdale Bible: 

And whan he had eaten bred and dronke the asse was sadled vnto the prophet whom he had brought agayne.

American Standard Version: 

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit , for the prophet whom he had brought back.

Söz ID: 

9208

Bölüm No: 

13

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

23