Türkçe:
Ama hizmetkâra, 'Bak, oklar ötende' dersem, git; çünkü RAB seni uzaklaştırmıştır.
Arapça:
İngilizce:
But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And if thus I say to the young man, Lo, the arrows are beyond thee, — go, for Jehovah hath sent thee away;
King James Bible:
But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
American King James Version:
But if I say thus to the young man, Behold, the arrows are beyond you; go your way: for the LORD has sent you away.
World English Bible:
But if I say this to the boy, 'Behold, the arrows are beyond you;' then go your way; for Yahweh has sent you away.
Webster Bible Translation:
But if I say thus to the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
English Revised Version:
But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee: go thy way; for the LORD hath sent thee away.
Darby Bible Translation:
But if I say thus to the youth: Behold, the arrows are beyond thee, go thy way; for Jehovah sends thee away.
Douay-Rheims Bible:
If I shall say to the boy: Behold the arrows are on this side of thee, take them up: come thou to me, because, there is peace to thee, and there is no evil, as the Lord liveth. But if I shall speak thus to the boy: Behold the arrows are beyond thee: go in peace, for the Lord hath sent thee away.
Coverdale Bible:
But yf I saye vnto the lad: beholde
American Standard Version:
But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for Jehovah hath sent thee away.