Türkçe:
O sırada Saul RABbe bir sunak yaptı. RABbe yaptığı ilk sunaktı bu.
Arapça:
İngilizce:
And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Saul buildeth an alter to Jehovah; with it he hath begun to build altars to Jehovah.
King James Bible:
And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
American King James Version:
And Saul built an altar to the LORD: the same was the first altar that he built to the LORD.
World English Bible:
Saul built an altar to Yahweh. This was the first altar that he built to Yahweh.
Webster Bible Translation:
And Saul built an altar to the LORD: the same was the first altar that he built to the LORD:
English Revised Version:
And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
Darby Bible Translation:
And Saul built an altar to Jehovah: this was the first altar he built to Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
And Saul built an altar to the Lord and he then first began to build an altar to the Lord.
Coverdale Bible:
And Saul buylded an altare vnto ye LORDE. This is the first altare that he buylded vnto the LORDE.
American Standard Version:
And Saul built an altar unto Jehovah: the same was the first altar that he built unto Jehovah.