Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sürülerinizin de ondalığını alacak. Sizler ise onun köleleri olacaksınız.

Arapça: 

ويعشّر غنمكم وانتم تكونون له عبيدا.

İngilizce: 

He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants.

Fransızca: 

Il dîmera vos troupeaux, et vous serez ses esclaves.

Almanca: 

Von euren Herden wird er den Zehnten nehmen, und ihr müsset seine Knechte sein.

Rusça: 

от мелкого скота вашего возьмет десятую часть, и сами вы будете ему рабами;

Young's Literal Translation: 

your flock he doth tithe, and ye are to him for servants.

King James Bible: 

He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants.

American King James Version: 

He will take the tenth of your sheep: and you shall be his servants.

World English Bible: 

He will take the tenth of your flocks: and you shall be his servants.

Webster Bible Translation: 

He will take the tenth of your sheep: and ye will be his servants.

English Revised Version: 

He will take the tenth of your flocks: and ye shall be his servants.

Darby Bible Translation: 

He will take the tenth of your sheep. And ye shall be his servants.

Douay-Rheims Bible: 

Your flocks also he will tithe, and you shall be his servants.

Coverdale Bible: 

Of youre flockes shal he take the Tithes

American Standard Version: 

He will take the tenth of your flocks: and ye shall be his servants.

Söz ID: 

7387

Bölüm No: 

8

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

17