Türkçe:
Her yıl gidip Beyteli, Gilgalı, Mispayı dolaşır, bu kentlerden İsraili yönetirdi.
Arapça:
İngilizce:
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and he hath gone from year to year, and gone round Beth-El, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all these places;
King James Bible:
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
American King James Version:
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
World English Bible:
He went from year to year in circuit to Bethel and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.
Webster Bible Translation:
And he went from year to year in circuit to Beth-el, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
English Revised Version:
And he went from year to year in circuit to Beth-el, and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.
Darby Bible Translation:
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
Douay-Rheims Bible:
And he went every year about to Bethel and to Galgal and to Masphath, and he judged Israel in the aforesaid places.
Coverdale Bible:
& wete aboute euery yeare vnto Bethel & Gilgal & Mispa: & wha he had iudged Israel in all these places
American Standard Version:
And he went from year to year in circuit to Beth-el and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.