Türkçe:
Kentin tarlalarıyla köyleri ise Yefunne oğlu Kaleve mülk olarak verilmişti.
Arapça:
İngilizce:
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the field of the city and its villages they have given to Caleb son of Jephunneh for his possession.
King James Bible:
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
American King James Version:
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
World English Bible:
But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
Webster Bible Translation:
But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
English Revised Version:
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
Darby Bible Translation:
But the fields of the city and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
Douay-Rheims Bible:
But the fields and the villages thereof he had given to Caleb the son of Jephone for his possession.
Coverdale Bible:
But the felde of the cite and the vyllages therof
American Standard Version:
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.