Türkçe:
kentinin ileri gelenleri peşinden adam gönderip onu kaçtığı kentten geri getirecekler. Öldürülmesi için, ölenin öcünü almak isteyen kişiye teslim edecekler.
Arapça:
İngilizce:
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
then the elders of his city have sent and taken him from thence, and given him into the hand of the redeemer of blood, and he hath died;
King James Bible:
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
American King James Version:
Then the elders of his city shall send and fetch him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
World English Bible:
then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Webster Bible Translation:
Then the elders of his city shall send and bring him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
English Revised Version:
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Darby Bible Translation:
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Douay-Rheims Bible:
The ancients of his city shall send, and take him out of the place of refuge, and shall deliver him into the hand of the kinsman of him whose blood was shed, and he shall die.
Coverdale Bible:
then shall the Elders of the same cite sende thither
American Standard Version:
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.