Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yüreklerinizi RABbe adayın, bundan böyle dikbaşlı olmayın.

Arapça: 

فاختنوا غرلة قلوبكم ولا تصلّبوا رقابكم بعد.

İngilizce: 

Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

Fransızca: 

Circoncisez donc votre cœur, et ne raidissez plus votre cou;

Almanca: 

So beschneidet nun eures Herzens Vorhaut und seid fürder nicht halsstarrig.

Rusça: 

Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны;

Young's Literal Translation: 

and ye have circumcised the foreskin of your heart, and your neck ye do not harden any more;

King James Bible: 

Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

American King James Version: 

Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff necked.

World English Bible: 

Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.

Webster Bible Translation: 

Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.

English Revised Version: 

Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

Darby Bible Translation: 

Circumcise then the foreskin of your heart, and stiffen your neck no more.

Douay-Rheims Bible: 

Circumcise therefore the foreskin of your heart, and stiffen your neck no more.

Coverdale Bible: 

Circumcyse therfore ye foreskynne of yor hert

American Standard Version: 

Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

Söz ID: 

5203

Bölüm No: 

10

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

16