Türkçe:
Sonra Koraha, "Yarın sen ve bütün yandaşların -sen de, onlar da- RABbin önünde bulunmak için gelin" dedi, "Harun da gelsin.
Arapça:
İngilizce:
And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Moses saith unto Korah, 'Thou and all thy company, be ye before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow;
King James Bible:
And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow:
American King James Version:
And Moses said to Korah, Be you and all your company before the LORD, you, and they, and Aaron, to morrow:
World English Bible:
Moses said to Korah, |You and all your company go before Yahweh, you, and they, and Aaron, tomorrow:
Webster Bible Translation:
And Moses said to Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to-morrow:
English Revised Version:
And Moses said unto Korah, Be thou and all thy congregation before the LORD, thou, and they, and Aaron, tomorrow:
Darby Bible Translation:
And Moses said to Korah, Be thou and all thy band before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow.
Douay-Rheims Bible:
And he said to Core: Do thou and thy congregation stand apart before the Lord to morrow, and Aaron apart.
Coverdale Bible:
And Moses sayde vnto Corah: Tomorow be thou & all yi companye before ye LORDE
American Standard Version:
And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow: