Türkçe:
ben de size karşı çıkacağım, günahlarınıza karşılık sizi yedi kez cezalandıracağım.
Arapça:
İngilizce:
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
then I have walked — I also — with you in opposition, and have smitten you, even I, seven times for your sins;
King James Bible:
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
American King James Version:
Then will I also walk contrary to you, and will punish you yet seven times for your sins.
World English Bible:
then I will also walk contrary to you; and I will strike you, even I, seven times for your sins.
Webster Bible Translation:
Then will I also walk contrary to you, and I will punish you yet seven times for your sins.
English Revised Version:
then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.
Darby Bible Translation:
then will I also walk contrary unto you, and will smite you, even I, sevenfold for your sins.
Douay-Rheims Bible:
I also will walk contrary to you, and will strike you seven times for your sins.
Coverdale Bible:
then wyl I walke contrary vnto you also
American Standard Version:
then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.