Türkçe:
İster inek, ister davar olsun, hayvanla yavrusunu aynı gün kesmeyeceksiniz.
Arapça:
İngilizce:
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
but an ox or sheep — it and its young one, ye do not slaughter in one day.
King James Bible:
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
American King James Version:
And whether it be cow, or ewe, you shall not kill it and her young both in one day.
World English Bible:
Whether it is a cow or ewe, you shall not kill it and its young both in one day.
Webster Bible Translation:
And whether it is cow, or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
English Revised Version:
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
Darby Bible Translation:
A cow, or sheep it and its young shall ye not slaughter in one day.
Douay-Rheims Bible:
Whether it be a cow, or a sheep, they shall not be sacrificed the same day with their young ones.
Coverdale Bible:
Whether it be oxe or lambe
American Standard Version:
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day.