Kutsal Kitap

Türkçe: 

Saf altından bir kandillik yaptı. Ayağı, gövdesi dövme altındı. Çanak, tomurcuk ve çiçek motifleri kendindendi.

Arapça: 

وصنع المنارة من ذهب نقي. صنعة الخراطة صنع المنارة قاعدتها وساقها. كانت كاساتها وعجرها وازهارها منها.

İngilizce: 

And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:

Fransızca: 

Il fit aussi le lampadaire d'or pur; il fit au marteau le lampadaire, son pied et sa tige; ses coupes, ses pommes et ses fleurs en étaient tirés.

Almanca: 

Und machte den Leuchter von feinem, dichtem Golde. Daran waren der Schaft mit Röhren, Schalen, Knäufen und Blumen.

Rusça: 

И сделал светильник из золота чистого, чеканный сделал светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его выходили из него;

Young's Literal Translation: 

And he maketh the candlestick of pure gold; of beaten work he hath made the candlestick, its base, and its branch, its calyxes, its knops, and its flowers, have been of the same;

King James Bible: 

And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:

American King James Version: 

And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:

World English Bible: 

He made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.

Webster Bible Translation: 

And he made the candlestick of pure gold; of beaten work he made the candlestick; its shaft, and its branch, its bowls, its knobs, and its flowers were of the same:

English Revised Version: 

And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, were of one piece with it:

Darby Bible Translation: 

And he made the candlestick of pure gold; of beaten work he made the candlestick: its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers were of itself.

Douay-Rheims Bible: 

He made also the candlestick of beaten work of the finest gold. From the shaft whereof its branches, its cups, and bowls, and lilies came out:

Coverdale Bible: 

And he made the candilsticke of fyne beaten golde

American Standard Version: 

And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, it knops, and its flowers, were of one piece with it:

Söz ID: 

2622

Bölüm No: 

37

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

17