Türkçe:
Bir ıtriyatçı ustalığıyla bunlardan güzel kokulu bir buhur yap. Tuzlanmış, saf ve kutsal olacak.
Arapça:
İngilizce:
And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and thou hast made it a perfume, a compound, work of a compounder, salted, pure, holy;
King James Bible:
And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
American King James Version:
And you shall make it a perfume, a confection after the are of the apothecary, tempered together, pure and holy:
World English Bible:
and you shall make incense of it, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:
Webster Bible Translation:
And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
English Revised Version:
and thou shalt make of it incense, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:
Darby Bible Translation:
And thou shalt make it into incense, a perfume, after the work of the perfumer, salted, pure, holy.
Douay-Rheims Bible:
And thou shalt make incense compounded by the work of the perfumer, well tempered together, and pure, and most worthy of sanctification.
Coverdale Bible:
and make incense therof (after the craft of the Apotecary) myngled together
American Standard Version:
and thou shalt make of it incense, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy: