Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yalnız sen bana yaklaşacaksın. Ötekiler yaklaşmamalı. Halk seninle dağa çıkmamalı."

Arapça: 

ويقترب موسى وحده الى الرب وهم لا يقتربون. واما الشعب فلا يصعد معه.

İngilizce: 

And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.

Fransızca: 

Et Moïse s'approchera seul de l'Éternel; mais eux ne s'en approcheront point, et le peuple ne montera point avec lui.

Almanca: 

Aber Mose alleine nahe sich zum HERRN, und laß jene sich nicht herzunahen; und das Volk komme auch nicht mit ihm herauf.

Rusça: 

Моисей один пусть приблизится к Господу, а они пусть не приближаются, и народ пусть невосходит с ним.

Young's Literal Translation: 

and Moses hath drawn nigh by himself unto Jehovah; and they draw not nigh, and the people go not up with him.

King James Bible: 

And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.

American King James Version: 

And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come near; neither shall the people go up with him.

World English Bible: 

Moses alone shall come near to Yahweh, but they shall not come near, neither shall the people go up with him.|

Webster Bible Translation: 

And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.

English Revised Version: 

and Moses alone shall come near unto the LORD; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.

Darby Bible Translation: 

And let Moses alone come near Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.

Douay-Rheims Bible: 

And Moses alone shall come up to the Lord, but they shall not come nigh; neither shall the people come up with him.

Coverdale Bible: 

But let Moses onely come nye vnto the LORDE

American Standard Version: 

and Moses alone shall come near unto Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.

Söz ID: 

2180

Bölüm No: 

24

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

2