Türkçe:
Musa İsrailin bütün ileri gelenlerini çağırtarak onlara şöyle dedi: "Hemen gidin, aileleriniz için kendinize davarlar seçip Fısıh kurbanı olarak boğazlayın.
Arapça:
İngilizce:
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Moses calleth for all the elders of Israel, and saith unto them, 'Draw out and take for yourselves from the flock, for your families, and slaughter the passover-sacrifice;
King James Bible:
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
American King James Version:
Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
World English Bible:
Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, |Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Passover.
Webster Bible Translation:
Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Draw out, and take you a lamb, according to your families, and kill the passover.
English Revised Version:
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover.
Darby Bible Translation:
And Moses called all the elders of Israel, and said to them, Seize and take yourselves lambs for your families, and kill the passover.
Douay-Rheims Bible:
And Moses called all the ancients of the children of Israel, and said to them: Go take a lamb by your families, and sacrifice the Phase.
Coverdale Bible:
And Moses called all the Elders of Israel
American Standard Version:
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover.