Türkçe:
Angaryacılar, "Saman verildiği günlerdeki gibi gündelik görevlerinizi eksiksiz yerine getirin" diyerek onlara baskı yapıyordu.
Arapça:
İngilizce:
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the exactors are making haste, saying, 'Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.'
King James Bible:
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
American King James Version:
And the taskmasters hurried them, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
World English Bible:
The taskmasters were urgent saying, |Fulfill your work quota daily, as when there was straw!|
Webster Bible Translation:
And the task-masters hastened them, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
English Revised Version:
And the taskmasters were urgent, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
Darby Bible Translation:
And the taskmasters urged them, saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw.
Douay-Rheims Bible:
And the overseers of the works pressed them, saying: Fulfill your work every day as before you were wont to do when straw was given you.
Coverdale Bible:
And the workmasters haistied them forwarde
American Standard Version:
And the taskmasters were urgent saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.