Türkçe:
Bunun üzerine Mısır Kralı ebeleri çağırtıp, "Niçin yaptınız bunu?" diye sordu, "Neden erkek çocukları sağ bıraktınız?"
Arapça:
İngilizce:
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, 'Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?'
King James Bible:
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
American King James Version:
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have you done this thing, and have saved the men children alive?
World English Bible:
The king of Egypt called for the midwives, and said to them, |Why have you done this thing, and have saved the boys alive?|
Webster Bible Translation:
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the male-children alive?
English Revised Version:
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
Darby Bible Translation:
And the king of Egypt called the midwives and said to them, Why have ye done this, and saved the male children alive?
Douay-Rheims Bible:
And the king called for them and said: What is that you meant to do, that you would save the men children ?
Coverdale Bible:
Then the kynge of Egipte called the mydwyues
American Standard Version:
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?