Kutsal Kitap

Arapça: 

واعتمدوا منه في الاردن معترفين بخطاياهم

İngilizce: 

And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.

Fransızca: 

Et ils étaient consacrés par lui dans le Jourdain selon la loi et les prophètes, en confessant leurs péchés.

Almanca: 

und ließen sich taufen von ihm im Jordan und bekannten ihre Sünden.

Rusça: 

и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.

Weymouth New Testament: 

and were baptized by him in the Jordan, making full confession of their sins.

Young's Literal Translation: 

and they were baptized in the Jordan by him, confessing their sins.

King James Bible: 

And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.

American King James Version: 

And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.

World English Bible: 

They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

Webster Bible Translation: 

And were baptized by him in Jordan, confessing their sins.

English Revised Version: 

and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.

Darby Bible Translation: 

and were baptised by him in the Jordan, confessing their sins.

Douay-Rheims Bible: 

And were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

Coverdale Bible: 

and were baptised of him in Iordan

American Standard Version: 

and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.

Söz ID: 

23199

Bölüm No: 

3

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

6