Türkçe:
Nuhun günlerinde nasıl olduysa, İnsanoğlunun gelişinde de öyle olacak.
Arapça:
İngilizce:
But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For as it was in the time of Noah, so it will be at the Coming of the Son of Man.
Young's Literal Translation:
and as the days of Noah — so shall be also the presence of the Son of Man;
King James Bible:
But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.
American King James Version:
But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.
World English Bible:
|As the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man.
Webster Bible Translation:
But as the days of Noah were, so will also the coming of the Son of man be.
English Revised Version:
And as were the days of Noah, so shall be the coming of the Son of man.
Darby Bible Translation:
But as the days of Noe, so also shall be the coming of the Son of man.
Douay-Rheims Bible:
And as in the days of Noe, so shall also the coming of the Son of man be.
Coverdale Bible:
Euen as it was in the tyme of Noe
American Standard Version:
And as were the days of Noah, so shall be the coming of the Son of man.