Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ne var ki, birincilerin birçoğu sonuncu, sonuncuların birçoğu da birinci olacak."

Arapça: 

ولكن كثيرون اولون يكونون آخرين والآخرون اولين

İngilizce: 

But many that are first shall be last; and the last first.

Fransızca: 

Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers, et ceux qui sont les derniers seront les premiers.

Almanca: 

Viele aber werden die Letzten sein, die die Ersten sind, und die Ersten sein, die die Letzten sind.

Rusça: 

Многие же будут первые последними, и последние первыми.

Weymouth New Testament: 

But many who are now first will be last, and the last, first.|

Young's Literal Translation: 

and many first shall be last, and the last first.'

King James Bible: 

But many that are first shall be last; and the last first.

American King James Version: 

But many that are first shall be last; and the last first.

World English Bible: 

But many who are first will be last; and the last first.|

Webster Bible Translation: 

But many that are first shall be last; and the last first.

English Revised Version: 

But many that are first shall be last; and the last first.

Darby Bible Translation: 

But many first shall be last, and the last first.

Douay-Rheims Bible: 

But many that are first, shall be last: and the last, first.

Coverdale Bible: 

But many that are the first

American Standard Version: 

But many that are first shall be last; and the last first.

Söz ID: 

24620

Bölüm No: 

10

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

31