Türkçe:
Yahyanın deve tüyünden giysisi, belinde deri kuşağı vardı. Çekirge ve yaban balı yerdi.
Arapça:
İngilizce:
And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
As for John, his garment was of camel's hair, and he wore a loincloth of leather; and his food was locusts and wild honey.
Young's Literal Translation:
And John was clothed with camel's hair, and a girdle of skin around his loins, and eating locusts and honey of the field,
King James Bible:
And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
American King James Version:
And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
World English Bible:
John was clothed with camel's hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.
Webster Bible Translation:
And John was clothed with camels hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he ate locusts and wild honey;
English Revised Version:
And John was clothed with camel's hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.
Darby Bible Translation:
And John was clothed in camel's hair, and a leathern girdle about his loins, and ate locusts and wild honey.
Douay-Rheims Bible:
And John was clothed with camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and he ate locusts and wild honey.
Coverdale Bible:
Ihon was clothed with Camels heer
American Standard Version:
And John was clothed with camel's hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.