Türkçe:
"Şimdi, ey kâhinler, bu buyruk sizin içindir.
Arapça:
والآن اليكم هذه الوصية ايها الكهنة.
İngilizce:
And now, O ye priests, this commandment is for you.
Fransızca:
Maintenant c'est à vous, sacrificateurs, que s'adresse ce commandement.
Almanca:
Und nun, ihr Priester, dies Gebot gilt euch!
Rusça:
Итак для вас, священники, эта заповедь:
Young's Literal Translation:
And now, to you is this charge, O priests,
King James Bible:
And now, O ye priests, this commandment is for you.
American King James Version:
And now, O you priests, this commandment is for you.
World English Bible:
|Now, you priests, this commandment is for you.
Webster Bible Translation:
And now, O ye priests, this commandment is for you.
English Revised Version:
And now, O ye priests, this commandment is for you.
Darby Bible Translation:
And now, ye priests, this commandment is for you.
Douay-Rheims Bible:
And now, O ye priests, this commandment is to you.
Coverdale Bible:
And now (o ye prestes) this commaundement toucheth you:
American Standard Version:
And now, O ye priests, this commandment is for you.
Söz ID:
23105
Bölüm No:
2
Book Id:
39
Bölümdeki Söz No:
1