Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tam o sırada İsa, çeşitli hastalıklara, illetlere ve kötü ruhlara tutulmuş birçok kişiyi iyileştirdi, birçok körün gözünü açtı.

Arapça: 

وفي تلك الساعة شفى كثيرين من امراض وادواء وارواح شريرة ووهب البصر لعميان كثيرين.

İngilizce: 

And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.

Fransızca: 

Or, à cette même heure, Jésus guérit plusieurs personnes de leurs maladies, de leurs infirmités et des malins esprits, et il rendit la vue à plusieurs aveugles.

Almanca: 

Zu derselbigen Stunde aber machte er viele gesund von Seuchen und Plagen und bösen Geistern und viel Blinden schenkte er das Gesicht.

Rusça: 

А в это время Он многих исцелил от болезней и недугов и от злых духов, и многим слепым даровал зрение.

Weymouth New Testament: 

He immediately cured many of diseases, severe pain, and evil spirits, and to many who were blind He gave the gift of sight.

Young's Literal Translation: 

And in that hour he cured many from sicknesses, and plagues, and evil spirits, and to many blind he granted sight.

King James Bible: 

And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.

American King James Version: 

And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and to many that were blind he gave sight.

World English Bible: 

In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight.

Webster Bible Translation: 

And in that same hour he cured many of their infirmities, and diseases, and of evil spirits; and to many that were blind he gave sight.

English Revised Version: 

In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and on many that were blind he bestowed sight.

Darby Bible Translation: 

In that hour he healed many of diseases and plagues and evil spirits, and to many blind he granted sight.

Douay-Rheims Bible: 

(And in that same hour, he cured many of their diseases, and hurts, and evil spirits: and to many that were blind he gave sight.)

Coverdale Bible: 

At the same houre healed he many from sicknesses & plages

American Standard Version: 

In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and on many that were blind he bestowed sight.

Söz ID: 

25217

Bölüm No: 

7

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

21