Türkçe:
Bütün insanlar sizin için iyi sözler söyledikleri zaman, Vay halinize! Çünkü onların ataları da Sahte peygamberlere böyle davrandılar."
Arapça:
İngilizce:
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Alas for you when men shall all have spoken well of you; for that is just the way their forefathers behaved to the false Prophets!
Young's Literal Translation:
Woe to you when all men shall speak well of you — for according to these things were their fathers doing to false prophets.
King James Bible:
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
American King James Version:
Woe to you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
World English Bible:
Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.
Webster Bible Translation:
Woe to you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
English Revised Version:
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.
Darby Bible Translation:
Woe, when all men speak well of you, for after this manner did their fathers to the false prophets.
Douay-Rheims Bible:
Woe to you when men shall bless you: for according to these things did their fathers to the false prophets.
Coverdale Bible:
Wo vnto you whan euery man prayseth you
American Standard Version:
Woe unto you , when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.