Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ben de Babamın vaat ettiğini size göndereceğim. Ama siz, yücelerden gelecek güçle kuşanıncaya dek kentte kalın."

Arapça: 

وها انا ارسل اليكم موعد ابي. فاقيموا في مدينة اورشليم الى ان تلبسوا قوة من الاعالي

İngilizce: 

And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.

Fransızca: 

Pour vous, demeurez dans la ville de Jérusalem, jusqu'à ce que vous soyez revêtus de la puissance d'en haut.

Almanca: 

Und siehe, ich will auf euch senden die Verheißung meines Vaters. Ihr aber sollt in der Stadt Jerusalem bleiben, bis daß ihr angetan werdet mit Kraft aus der Höhe.

Rusça: 

И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.

Weymouth New Testament: 

And remember that I am about to send out my Father's promised gift to rest upon you. But, as for you, wait patiently in the city until you are clothed with power from on high.|

Young's Literal Translation: 

And, lo, I do send the promise of my Father upon you, but ye — abide ye in the city of Jerusalem till ye be clothed with power from on high.'

King James Bible: 

And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.

American King James Version: 

And, behold, I send the promise of my Father on you: but tarry you in the city of Jerusalem, until you be endued with power from on high.

World English Bible: 

Behold, I send forth the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.|

Webster Bible Translation: 

And behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye are endued with power from on high.

English Revised Version: 

And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.

Darby Bible Translation: 

And behold, I send the promise of my Father upon you; but do ye remain in the city till ye be clothed with power from on high.

Douay-Rheims Bible: 

And I send the promise of my Father upon you: but stay you in the city till you be endued with power from on high.

Coverdale Bible: 

And beholde

American Standard Version: 

And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.

Söz ID: 

26041

Bölüm No: 

24

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

49