Türkçe:
Ben de Babamın vaat ettiğini size göndereceğim. Ama siz, yücelerden gelecek güçle kuşanıncaya dek kentte kalın."
Arapça:
İngilizce:
And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And remember that I am about to send out my Father's promised gift to rest upon you. But, as for you, wait patiently in the city until you are clothed with power from on high.|
Young's Literal Translation:
And, lo, I do send the promise of my Father upon you, but ye — abide ye in the city of Jerusalem till ye be clothed with power from on high.'
King James Bible:
And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
American King James Version:
And, behold, I send the promise of my Father on you: but tarry you in the city of Jerusalem, until you be endued with power from on high.
World English Bible:
Behold, I send forth the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.|
Webster Bible Translation:
And behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye are endued with power from on high.
English Revised Version:
And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.
Darby Bible Translation:
And behold, I send the promise of my Father upon you; but do ye remain in the city till ye be clothed with power from on high.
Douay-Rheims Bible:
And I send the promise of my Father upon you: but stay you in the city till you be endued with power from on high.
Coverdale Bible:
And beholde
American Standard Version:
And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.