Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bundan sonra Kutsal Yazıları anlayabilmeleri için zihinlerini açtı.

Arapça: 

حينئذ فتح ذهنهم ليفهموا الكتب.

İngilizce: 

Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,

Fransızca: 

Alors il leur ouvrit l'esprit, pour qu'ils comprissent les Écritures.

Almanca: 

Da öffnete er ihnen das Verständnis, daß sie die Schrift verstunden.

Rusça: 

Тогда отверз им ум к уразумению Писаний.

Weymouth New Testament: 

Then He opened their minds to understand the Scriptures,

Young's Literal Translation: 

Then opened he up their understanding to understand the Writings,

King James Bible: 

Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,

American King James Version: 

Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,

World English Bible: 

Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.

Webster Bible Translation: 

Then he opened their understanding, that they might understand the scriptures,

English Revised Version: 

Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;

Darby Bible Translation: 

Then he opened their understanding to understand the scriptures,

Douay-Rheims Bible: 

Then he opened their understanding, that they might understand the scriptures.

Coverdale Bible: 

The opened he their vnderstondinge

American Standard Version: 

Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;

Söz ID: 

26037

Bölüm No: 

24

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

45