Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bütün bu olup bitenleri kendi aralarında konuşuyorlardı.

Arapça: 

وكانا يتكلمان بعضهما مع بعض عن جميع هذه الحوادث.

İngilizce: 

And they talked together of all these things which had happened.

Fransızca: 

Et ils s'entretenaient ensemble de tout ce qui était arrivé.

Almanca: 

Und sie redeten miteinander von allen diesen Geschichten.

Rusça: 

и разговаривали между собою о всех сих событиях.

Weymouth New Testament: 

and were conversing about all these recent events;

Young's Literal Translation: 

and they were conversing with one another about all these things that have happened.

King James Bible: 

And they talked together of all these things which had happened.

American King James Version: 

And they talked together of all these things which had happened.

World English Bible: 

They talked with each other about all of these things which had happened.

Webster Bible Translation: 

And they talked together of all these things which had happened.

English Revised Version: 

And they communed with each other of all these things which had happened.

Darby Bible Translation: 

and they conversed with one another about all these things which had taken place.

Douay-Rheims Bible: 

And they talked together of all these things which had happened.

Coverdale Bible: 

And they talked together of all these thinges yt had happened.

American Standard Version: 

And they communed with each other of all these things which had happened.

Söz ID: 

26006

Bölüm No: 

24

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

14