Türkçe:
Bunu kabul eden Yahuda, kalabalığın olmadığı bir zamanda İsayı ele vermek için fırsat kollamaya başladı.
Arapça:
İngilizce:
And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
He accepted their offer, and then looked out for an opportunity to betray Him when the people were not there.
Young's Literal Translation:
and he agreed, and was seeking a favourable season to deliver him up to them without tumult.
King James Bible:
And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
American King James Version:
And he promised, and sought opportunity to betray him to them in the absence of the multitude.
World English Bible:
He consented, and sought an opportunity to deliver him to them in the absence of the multitude.
Webster Bible Translation:
And he promised, and sought opportunity to betray him to them in the absence of the multitude.
English Revised Version:
And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude.
Darby Bible Translation:
And he came to an agreement to do it, and sought an opportunity to deliver him up to them away from the crowd.
Douay-Rheims Bible:
And he promised. And he sought opportunity to betray him in the absence of the multitude.
Coverdale Bible:
And he cosented
American Standard Version:
And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude.