Türkçe:
Üç gün sonra Onu tapınakta buldular. Din öğretmenleri arasında oturmuş, onları dinliyor, sorular soruyordu.
Arapça:
İngilizce:
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
On the third day they found Him in the Temple sitting among the Rabbis, both listening to them and asking them questions,
Young's Literal Translation:
And it came to pass, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both hearing them and questioning them,
King James Bible:
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
American King James Version:
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the middle of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
World English Bible:
It happened after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions.
Webster Bible Translation:
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
English Revised Version:
And it came to pass, after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions:
Darby Bible Translation:
And it came to pass, after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers and hearing them and asking them questions.
Douay-Rheims Bible:
And it came to pass, that, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, hearing them, and asking them questions.
Coverdale Bible:
And it fortuned after thre dayes
American Standard Version:
And it came to pass, after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both hearing them, and asking them questions: