Türkçe:
Efendisi kâhyayı çağırıp ona, 'Nedir bu senin hakkında duyduklarım? Kâhyalığının hesabını ver. Çünkü sen artık kâhyalık edemezsin' dedi.
Arapça:
İngilizce:
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
He called him and said, |'What is this I hear about you? Render an account of your stewardship, for I cannot let you hold it any longer.'
Young's Literal Translation:
and having called him, he said to him, What is this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward.
King James Bible:
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
American King James Version:
And he called him, and said to him, How is it that I hear this of you? give an account of your stewardship; for you may be no longer steward.
World English Bible:
He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
Webster Bible Translation:
And he called him, and said to him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship: for thou mayest be no longer steward.
English Revised Version:
And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
Darby Bible Translation:
And having called him, he said to him, What is this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.
Douay-Rheims Bible:
And he called him, and said to him: How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship: for now thou canst be steward no longer.
Coverdale Bible:
And he called him
American Standard Version:
And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.