Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Bağcı, 'Efendim' diye karşılık verdi, 'Ağacı bir yıl daha bırak, bu arada ben çevresini kazıp gübreleyeyim.

Arapça: 

فاجاب وقال له يا سيد اتركها هذه السنة ايضا حتى انقب حولها واضع زبلا.

İngilizce: 

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Fransızca: 

Le vigneron lui répondit: Seigneur, laisse-le encore cette année, jusqu'à ce que je l'aie bêchée, et que j'y aie mis du fumier.

Almanca: 

Er aber antwortete und sprach zu ihm: HERR, laß ihn noch dies Jahr, bis daß ich um ihn grabe und bedünge ihn,

Rusça: 

Но он сказал ему в ответ: господин! оставь ее и на этот год, пока я окопаю ее и обложу навозом, –

Weymouth New Testament: 

|But the gardener pleaded, |'Leave it, Sir, this year also, till I have dug round it and manured it.

Young's Literal Translation: 

'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;

King James Bible: 

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

American King James Version: 

And he answering said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

World English Bible: 

He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.

Webster Bible Translation: 

And he answering, said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

English Revised Version: 

And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Darby Bible Translation: 

But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,

Douay-Rheims Bible: 

But he answering, said to him: Lord, let it alone this year also, until I dig about it, and dung it.

Coverdale Bible: 

But he answered

American Standard Version: 

And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Söz ID: 

25527

Bölüm No: 

13

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

8