Kutsal Kitap

Türkçe: 

Aç olanları iyiliklerle doyurdu, Zenginleri ise elleri boş çevirdi.

Arapça: 

اشبع الجياع خيرات وصرف الاغنياء فارغين.

İngilizce: 

He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.

Fransızca: 

Il a rempli de biens ceux qui avaient faim, et il a renvoyé les riches à vide.

Almanca: 

Die Hungrigen füllet er mit Gütern und läßt die Reichen leer.

Rusça: 

алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем;

Weymouth New Testament: 

The hungry He has satisfied with choice gifts, But the rich He has sent empty-handed away.

Young's Literal Translation: 

The hungry He did fill with good, And the rich He sent away empty,

King James Bible: 

He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.

American King James Version: 

He has filled the hungry with good things; and the rich he has sent empty away.

World English Bible: 

He has filled the hungry with good things. He has sent the rich away empty.

Webster Bible Translation: 

He hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent away empty.

English Revised Version: 

The hungry he hath filled with good things; And the rich he hath sent empty away.

Darby Bible Translation: 

He has filled the hungry with good things, and sent away the rich empty.

Douay-Rheims Bible: 

He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.

Coverdale Bible: 

He fylleth the hongrie with good thinges

American Standard Version: 

The hungry he hath filled with good things; And the rich he hath sent empty away.

Söz ID: 

24947

Bölüm No: 

1

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

53