Kutsal Kitap

Türkçe: 

Hayvanın bütün yağı alınacak, kuyruk yağı, bağırsak ve işkembe yağları, böbrekleri, böbrek üstü yağları, karaciğerden böbreklere uzanan perde ayrılacak.

Arapça: 

ويقرب منها كل شحمها الألية والشحم الذي يغشّي الاحشاء

İngilizce: 

And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,

Fransızca: 

Puis on en offrira toute la graisse, la queue, la graisse qui couvre les entrailles,

Almanca: 

Und all sein Fett soll man opfern, den Schwanz und das Fett am Eingeweide,

Rusça: 

приносящий должен представить из нее весь тук, курдюк и тук, покрывающийвнутренности,

Young's Literal Translation: 

and all its fat he bringeth near out of it, the fat tail, and the fat which is covering the inwards,

King James Bible: 

And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,

American King James Version: 

And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covers the inwards,

World English Bible: 

He shall offer all of its fat: the fat tail, and the fat that covers the innards,

Webster Bible Translation: 

And he shall offer of it all its fat; the rump, and the fat that covereth the inwards,

English Revised Version: 

And he shall offer of it all the fat thereof; the fat tail, and the fat that covereth the inwards,

Darby Bible Translation: 

And he shall present of it all the fat thereof; the fat tail and the fat that covereth the inwards,

Douay-Rheims Bible: 

They shall offer thereof the rump and the fat that covereth the entrails:

Coverdale Bible: 

And all his fat shalbe offered: the rompe and the fat yt couereth the bowels

American Standard Version: 

And he shall offer of it all the fat thereof: the fat tail, and the fat that covereth the inwards,

Söz ID: 

2883

Bölüm No: 

7

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

3