Türkçe:
Zeytinyağıyla yoğrulmuş ya da kuru tahıl sunuları da Harunoğullarına aittir. Aralarında eşit olarak bölüşülecektir.' "
Arapça:
İngilizce:
And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and every present, mixed with oil or dry, is for all the sons of Aaron — one as another.
King James Bible:
And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
American King James Version:
And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
World English Bible:
Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another.
Webster Bible Translation:
And every meat-offering mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
English Revised Version:
And every meal offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.
Darby Bible Translation:
And every oblation, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as the other.
Douay-Rheims Bible:
Whether they be tempered with oil, or dry, all the sons of Aaron shall have one as much as another.
Coverdale Bible:
And euery meatofferynge yt is myngled with oyle
American Standard Version:
And every meal-offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.