Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bu suç sunusudur. Kişi gerçekten RAB'be karşı suç işlemiştir."

Arapça: 

انه ذبيحة اثم. قد اثم اثما الى الرب

İngilizce: 

It is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.

Fransızca: 

C'est un sacrifice pour le délit: il s'est rendu coupable envers l'Éternel.

Almanca: 

Das ist das Schuldopfer, das er dem HERRN verfallen ist.

Rusça: 

Это жертва повинности, которою он провинился пред Господом.

Young's Literal Translation: 

it is a guilt-offering; he hath been certainly guilty before Jehovah.'

King James Bible: 

It is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.

American King James Version: 

It is a trespass offering: he has certainly trespassed against the LORD.

World English Bible: 

It is a trespass offering. He is certainly guilty before Yahweh.|

Webster Bible Translation: 

It is a trespass-offering: he hath certainly trespassed against the LORD.

English Revised Version: 

It is a guilt offering: he is certainly guilty before the LORD.

Darby Bible Translation: 

It is a trespass-offering: he hath certainly trespassed against Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

Because by mistake he trespassed against the Lord.

Coverdale Bible: 

This is the trespaceofferynge

American Standard Version: 

It is a trespass-offering: he is certainly guilty before Jehovah.

Söz ID: 

2850

Bölüm No: 

5

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

19