Türkçe:
İşlediği günah kendisine açıklanırsa, sunu olarak kusursuz bir teke getirmeli.
Arapça:
İngilizce:
Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
or his sin wherein he hath sinned hath been made known unto him, then he hath brought in his offering, a kid of the goats, a male, a perfect one,
King James Bible:
Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
American King James Version:
Or if his sin, wherein he has sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
World English Bible:
if his sin, in which he has sinned, is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish.
Webster Bible Translation:
Or if his sin, in which he hath sinned, shall come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
English Revised Version:
if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish;
Darby Bible Translation:
if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge, he shall bring his offering, a buck of the goats, a male without blemish.
Douay-Rheims Bible:
And afterwards shall come to know his sin, he shall offer a buck goat without blemish, a sacrifice to the Lord.
Coverdale Bible:
of his synne yt he hath done
American Standard Version:
if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish.