Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kurallarımın, ilkelerimin tümüne uyacak ve onları yerine getireceksiniz. RAB benim.' "

Arapça: 

فتحفظون كل فرائضي وكل احكامي وتعملونها. انا الرب

İngilizce: 

Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.

Fransızca: 

Vous garderez donc toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez: JE SUIS l'Éternel.

Almanca: 

daß ihr alLE meine Satzungen und alLE meine Rechte haltet und tut; denn ich bin der HERR.

Rusça: 

Соблюдайте все уставы Мои и все законы Мои и исполняйте их. Я Господь.

Young's Literal Translation: 

and ye have observed all my statutes, and all my judgments, and have done them; I am Jehovah.'

King James Bible: 

Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.

American King James Version: 

Therefore shall you observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.

World English Bible: 

|'You shall observe all my statutes, and all my ordinances, and do them. I am Yahweh.'|

Webster Bible Translation: 

Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.

English Revised Version: 

And ye shall observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.

Darby Bible Translation: 

And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

Keep all my precepts, and all my judgments, and do them. I am the Lord.

Coverdale Bible: 

that ye shulde kepe & do all my statutes and lawes: for I am the LORDE.

American Standard Version: 

And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.

Söz ID: 

3319

Bölüm No: 

19

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

37