Türkçe:
Saçının önü dökülmüşse alnı açılmış demektir. Temiz sayılır.
Arapça:
İngilizce:
And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and if from the corner of his face his head is polished, he is bald of the forehead; he is clean.
King James Bible:
And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean.
American King James Version:
And he that has his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean.
World English Bible:
If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean.
Webster Bible Translation:
And he that hath his hair fallen off from the part of his head towards his face, he is forehead-bald; yet is he clean.
English Revised Version:
And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; yet is he clean.
Darby Bible Translation:
and if he have the hair fallen off from the part of the head towards his face, he is forehead-bald: he is clean.
Douay-Rheims Bible:
And if the hair fall from his forehead, he is bald before and clean.
Coverdale Bible:
If they fall out of his fore heade
American Standard Version:
And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; yet is he clean.