Kutsal Kitap

Türkçe: 

Peygamberlerinin günahı, kâhinlerinin suçu yüzündendi bu,Çünkü onlar kentin ortasında doğruların kanını döktüler.

Arapça: 

من اجل خطايا انبيائها وآثام كهنتها السافكين في وسطها دم الصديقين

İngilizce: 

For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,

Fransızca: 

C'est à cause des péchés de ses prophètes, et des iniquités de ses sacrificateurs, qui ont répandu au milieu d'elle le sang des justes.

Almanca: 

Es ist aber geschehen um der Sünde willen ihrer Propheten und um der Missetat willen ihrer Priester, die drinnen der Gerechten Blut vergossen.

Rusça: 

Все это – за грехи лжепророков его, за беззакония священников его, которые среди него проливали кровь праведников;

Young's Literal Translation: 

Because of the sins of her prophets, The iniquities of her priests, Who are shedding in her midst the blood of the righteous,

King James Bible: 

For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,

American King James Version: 

For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the middle of her,

World English Bible: 

[It is] because of the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, That have shed the blood of the just in the midst of her.

Webster Bible Translation: 

For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her.

English Revised Version: 

It is because of the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her.

Darby Bible Translation: 

It is for the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, who have shed the blood of the righteous in the midst of her.

Douay-Rheims Bible: 

Mem. For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her.

Coverdale Bible: 

Which neuertheles is come to passe for ye synnes of hir prophetes

American Standard Version: 

It is because of the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, That have shed the blood of the just in the midst of her.

Söz ID: 

20434

Bölüm No: 

4

Book Id: 

25

Bölümdeki Söz No: 

13